方浪书院 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

第152章 少刷抖音 多巴胺制造的快乐陷阱会毁掉你

digital Addictions Are drowning Us in dopamine

电子设备成瘾使我们沉溺于多巴胺中

by Anna Lembke

over the course of my career as a psychiatrist, I have seen more and more patients who suffer from depression and anxiety. their problem isn't trauma, social dislocation or poverty. It's too much dopamine, a chemical produced in the brain associated with feelings of pleasure and reward.

作为一名精神病医生,在我的职业生涯中,我看到越来越多的病人身受抑郁症和焦虑症的困扰。他们的问题不是因为精神创伤、社会脱位或贫困,而是因为多巴胺过量,这是一种产生于大脑之中,和人体愉悦感、回报感有关的化学物质。

when we do something we enjoy, the brain releases a little bit of dopamine and we feel good. but one of the most important discoveries in the field of neuroscience in the past 75 years is that pleasure and pain are processed in the same parts of the brain and that the brain tries hard to keep them in balance. whenever it tips in one direction it will try hard to restore the balance by tipping in the other.

当我们做自己享受的事情时,大脑会释放少量的多巴胺,于是我们感到快乐。但过去75年神经科学领域最重要的发现之一,就是大脑中处理愉悦和痛苦的区域是相同的,而且大脑努力使二者保持平衡。当我们的情绪向一边倾斜时,大脑会通过倾向另一种情绪,竭力恢复二者的平衡。

our brains evolved this fine-tuned balance over millions of years in which pleasures were scarce and dangers ever-present. the problem today is that we no longer live in that world. Instead, we now live in a world of overwhelming abundance. the quantity, variety and potency of highly reinforcing drugs and behaviors has never been greater.

我们的大脑在数百万年的时光里进化出了这种微妙的平衡。那时,快乐是稀缺的,而危险无处不在。如今的问题在于,我们不再生活在那个世界了。相反,我们生活在一个物质过剩的世界,从未有过如此数量庞大、种类繁多、效力强劲、能令人轻易上瘾的事物,包括一些药物以及上瘾性的行为。

Yet despite increased access to all of these feel-good drugs, we're more miserable than ever before. Rates of depression, anxiety and suicide are increasing all over the world, especially in rich nations.

然而,尽管现在更容易获取那些让我们感觉良好的事物,我们却比以往任何时候都更悲惨。抑郁症,焦虑症和自杀发生的概率在世界范围内都有所提升,尤其在一些富有的国家。

Just about all of us have a digital drug of choice, and it probably involves using a smartphone. Reducing phone use is notoriously difficult. but if we can keep it up long enough, the benefits of a healthier dopamine balance are worth it. our minds are less preoccupied with craving, we are more able to be present in the moment, and life's little unexpected joys are rewarding again.

我们几乎所有人都对某种电子产品感到痴迷,其中很有可能包括智能手机。众所周知,少用手机非常困难。但如果我们能够坚持足够长的时间,一个更为健康、平衡的多巴胺水平所带来的益处是值得的。我们的头脑将不再被渴望占据,我们更能活在当下,生活中那些意想不到的小确幸也会再次让我们的内心丰盈起来。

生词好句

1.digital

英[?d?d??tl]美[?d?d??tl]

adj.数据的;电子的

2.addiction

英[??d?k?n]美[??d?k?n]

n.上瘾

拓展:

表达“......瘾“的方法:前面加名词或形容词作定语,或者后面加上介词to

drug addiction相当于addiction to drugs毒瘾

addiction本身作为抽象名词是不可数的,但当它指代的是某一种瘾的种类时是可数的。(类似于形容各种各样的鱼类时,用different kinds of fishes而不是fish)

3.drown

英[dra?n]美[dra?n]

v.淹死,溺死;(引申义)沉溺

拓展:

be drowned in something(某人)沉迷于某事

注意:它是中性词,既可以表示陷在某件事情里,上了瘾不能自拔。例如:

be drowned in puter games沉溺于电脑游戏(相当于be addicted to puter games)

addicted adj.入了迷的,上了瘾的

也可以表示沉浸在某件事情里,表示努力和专心。例如:

be drowned in work埋头工作

4.dopamine

英[?d??p?mi?n]美[?do?p?mi?n]

n.多巴胺(大脑释放的一种让人快乐的化学物质)

5.depression

英[d??pre?n]美[d??pre?n]

n.抑郁症

6.anxiety

英[???za??ti]美[???za??ti]

n.焦虑症

7.trauma

英[?tr??m?,?tra?m?]美[?trɑ?m?]

n.精神创伤

拓展:

childhood trauma童年创伤

traumatic event创伤事件(造成精神创伤的事件)

traumatic experience创伤经历

8.social dislocation

社会脱位

拓展:

dislocation

UK \/d?sl??ke??n\/ US \/d?slo??ke??n\/

n.错位

location(n.位置)加上一个表示否定意思的前缀dis-

9.keep something in balance

让某事保持平衡

10.tip

英[t?p]美[t?p]

v.倾斜

11.restore

英[r??st??]美[r??st??r]

v.恢复

拓展:

restore order恢复秩序

restore confidence恢复信心

restore the glory of the old days恢复旧日荣光

12.evolve

英[??v?lv]美[??vɑ?lv]

v.进化;进化出(相当于produce或者develop)

13.fine-tuned

英[fa?n?t?u?nd]美[fa?n?tu?nd]

adj.精细调整的

拓展:

tune n.曲子,曲调 v.给乐器调音,给电台调频(调整一个东西让它能够精确地发挥作用)

fine adv.精细地;很好地

fine art美术(绘画和雕塑的统称)

a fine skill精细的技能

fine sand细沙

fine edge锋利的刀刃

14.ever-present

英[ev??prez?nt]美[ev?r?prez?nt]

adj.一直存在的

拓展:

present adj.存在的

ever adv.一直地(always)

15.overwhelming abundance

极大丰富

拓展:

overwhelming

UK \/??v??welm??\/ US \/o?v?r?welm??\/

adj.压倒性的,应接不暇的

overwhelm vt.(东西多到)让人喘不过气

abundance

UK \/??b?ndns\/ US \/??b?ndns\/

n.大量,充裕

overwhelming material abundance物质极大丰富

16.reinforcing

英[ri??n?f??s??]美[ri??n?f??rs??]

adj.强烈的;(本文)不断通过外在辅助手段让人感到快乐的

拓展:

reinforce

UK \/ri??n?f??s\/ US \/ri??n?f??rs\/

v.加强,使......更强烈

17.drug

英[dr?g]美[dr?g]

n.(泛指)药物

18.notoriously

英[n???t??ri?sli]美[no??t??ri?sli]

adv.众所周知地;臭名昭着地

19.rewarding

英[r??w??d??]美[r??w??rd??]

adj.让人满足的;能给人带来回报的(satisfying)

方浪书院推荐阅读:成为惊悚游戏NPC被大佬撩翻了穿到古代,我却实现了躺平木叶:漩涡面麻想做主角超神学院开局获得恒星基因我在修仙界跨越万界直播奸臣之妾阎王勾错魂,穿越闪军婚易孕多胎许你青天凌云快穿:拯救苦情男配,反陷修罗场当影视剧主角有弟弟后有请陈大法师上座!穿越今妃昔比逃离封建老家,加入全女战队重生八五,硬汉老公黏人又护短差错:从提瓦特开始的旅行婚姻之困仪表唐糖重回八零:神医娇妻怒宠糙汉老公救了只狐狸要以身相许,怎么办!冷冬气候开局鬼节在校园惊魂约战成为第一始源精灵蜡笔小新:我的校园青春穿越七零她成了村长家的儿媳妇快穿:反派都爱上了我火影梓健传漂亮军嫂不随军,冷面军官他慌了顾家哥哥非我不可星穹铁道:开局被小阮梅带回家因为摆烂被家长抓去学魔法丹心逆天圣斗士之圣战再起离婚当天,被前夫小叔拐进民政局玄门团宠来渡劫,反派全都退一边怪兽收集者的奥特之旅咒回:改变结局后我成了白月光离职后,豪门继承人对我纠缠不休凰女重生:王妃她只想搞基建重生!我回到末世前疯狂囤货!大非酋的原神之旅盗墓:说我变态你那是没见过我爹快穿:驯服每一条疯狗团宠小师妹她是天道亲闺女炮灰小师妹就爱给人添堵抗战之我在民国开超市辅助:技能全是规则级?一人之下:开局八岁横扫龙虎山!稻香年代诡异修仙,后娘当我是软柿子渣前夫骂我不孕?二婚豪门一胎抱俩!
方浪书院搜藏榜:我在末世拥有了躺平生活恭送道友飞升偷偷招惹重生七零美女画家拿捏工程师神算疯玫瑰,撩得恶犬贺爷心尖宠LOL:快苟到世一上,你玩实名制?综影之我在清剧里想摆烂美漫:什么年代了还当传统蝙蝠侠葱茏如叶八零换亲女配?我靠签到系统杀疯青鲤修仙记摆烂后我重生了福天记等穗抽芽等爱开花茵绝遥全家重生,五岁萌宝被全京城团宠我爹是皇上鬼帝狂妃倾天下在朝堂被偷听心声后,他们都颠了梦回花国娘子别走,为夫一定认真背夫纲现实世界里的爱丽丝我用重生埋葬他勾魂的眼神末世重生,只想囤粮摆烂度日非人世界的人类生活普通人快穿指南八零年代探案日常情逢对手就是爱你,小糯米梦初迷离总有叹惋穿成末世文漂亮女配,男主宠上瘾全民武道:我以诡魂凶兽为食逃荒海岛,奶包福运绵绵赶海发家小马宝莉:马格分裂的公主炮灰好像变了你好呀,作文民国聊斋杀穿诡片世界前任求着我回去先离后爱,前妻在恋综市场杀疯了云阁飞梦穿成修仙界的凡人公主后我登基了高门军官灭妻:要她改嫁送她进监人在武动,开局签到药老戒指我看上了哥哥的战友尘世长生仙爱我吧,稳赢契约新妻怀孕出逃除我以外,全队反派厉少你前妻带崽来抢家产啦
方浪书院最新小说:守塔人日记都成仙了,还捡什么系统军阀强宠:大帅的偏宠娇妻我的恶龙老大那夜,我怀上了霸总的孩子恐怖公交车之我的老婆哎呦,谁家权臣抱着昏君亲呀四大名捕破案系列!虫族入侵?谁说人类不能是虫母穿到古代后我成了小哥儿女尊,美男为下嫁诱她媚她勾引她斩神:成为自己的代理人林风的快乐修仙七零军婚:女特种兵她能一打十妻子背叛:我流落荒岛开启无敌人生穿书后我的躺平人生妖魔城市假千金是带统子的卡皮巴拉28岁女战神退婚?我娶18岁女总裁!银发美人退休后,和邪神无限养老崩铁之开荒者的星野游纪新婚当天,未婚夫在国外陪养妹破命回廊欧米伽,宿主是个小人机灵幻动漫世界之旅文工团漂亮女配,撩个军官养崽崽农家福宝养大佬,坐拥天下想躺平杀神快跑,你对象玩狙的怕重蹈前世覆辙,她主动求嫁残王灯百里蔚蓝档案的黑色记录娇娇女一哭,禁欲佛爷停下跪哄逃之妖妖探寻真相养尸改运:女大三抱金砖,女大两千怎么算?婚礼你要白月光,我逆袭巅峰你后悔啥?四合院:开局入战场归来是科长认祖归宗后,前女友跪求我复合重生七零:跪求妻女原谅,我靠打猎发家古墓风云在平行世界的她们很幸福继承香火铺后,我靠算命震惊全国小丧尸我呀,被大佬娇养了呢举报渣父下乡后,嫁泥腿子赢麻了重回97:你说青花瓷是破烂,三毛一斤卖不神灵珠独宠绿茶我惨死,全家哭着悔断肠综影视之今安迟迟不落雪师父,我们去打房子怪吧