\"对了,陛下有打算回来吗?\"
\"她不愿意出来,所以我请求你了。\"
听到这话,奥兹瓦尔德沉了肩膀。
\"放开我!我要出去!!\"
在外墙旁边,远离战场的地方,皇帝被布拉哈姆和沃尔特抓住手臂挣扎着。阿尔克站在皇帝的铠甲前面,小心翼翼地说着\"请下来吧!\"非常慌张。
\"陛下!!\"
四个人听到声音望向来人,奥兹瓦尔德正急匆匆地飞向这里。
\"哦!是奥兹瓦尔德!\"皇帝挥开布拉哈姆和沃尔特的手,迎接奥兹瓦尔德。
\"战况如何?\"皇帝兴奋地问道,而奥兹瓦尔德皱起了眉头:\"情况并不乐观。敌人的战力超出了预期。虽然齐格加入了战斗,但我们能对抗多久还不确定。\"
\"什么!你是说,你们明明在场却被压制了!\"
\"是!实在抱歉!\"
奥兹瓦尔德低下头,皇帝说\"够了!\"然后向前走去:\"果然我还是得亲自出马提振士气才行。\"
在皇帝行动时,沃尔特和布拉哈姆再次抓住了他的手臂,说\"请停止吧!\"
\"你们这些懦夫!我的士兵们正舍身保卫,你们怎么可以一边坐山观虎斗!我要向王国展示帝国军最强大的一面!!\"
阿尔克也看着奥兹瓦尔德说着:\"请、下来吧!\"
奥兹瓦尔德默默地低下头:\"少将,请不要沉默,阻止他!\"
突然,奥兹瓦尔德瞪着皇帝,仿佛下定决心一样抬起了头:\"陛下!!\"他以愤怒的口吻呼喊着,快步走到皇帝面前。
\"现在我们正在与强大的敌人战斗!士兵们已经处于生死边缘,没有任何余力可以用于我们之前的战争!在这样的时刻,您要是出去,我们还能做什么!!!\"
皇帝保持沉默,阿尔克和沃尔特等人也被奥兹瓦尔德前所未有的愤怒压倒,闭上了嘴。
\"你刚才说什么?\"这次轮到皇帝带着平静的愤怒,沃尔特等人背脊一阵发凉。
\"我说陛下没有任何作为,是这样听到的吗?\"
\"是的,我确实这么说。现在终于鼓舞到一丝士气的时候,陛下要出来,必定会让士气动摇。像那样的荒唐之举,我不会允许的。\"
\"是我在碍事,是这样说的吗,奥兹瓦尔德?\"
\"是的。这次陛下确实碍事。\"
皇帝向沃尔特伸出右手:\"沃尔特,拔剑。\"所有人都感到寒气袭人。沃尔特慌忙地拔出剑,将剑柄递给皇帝。
\"跪下。\"皇帝命令,奥兹瓦尔德跪下了。皇帝拔出剑,然而奥兹瓦尔德却毫不动摇地注视着他。
刃先拥有奥兹瓦尔德的首级,其他三人屏住了呼吸。
\"如果是清除对象的话,我可以献上任何数量的这个首级给陛下。\"奥兹瓦尔德说道,\"但是,如果我砍下这个首级的话,你应该立刻回城堡。\"
\"......你是在命令我吗?\"
\"这不是请求!!!这是一次’忠告’!!!\" 奥兹瓦尔德睁大眼睛仰望着皇帝。
\"首先,你为什么会在这里!你本该在安全的后方,等待我们的活动......相信我的存在!为什么要亲自站在战场上,将我们伟大的身躯置于危险之中!!!\"
皇帝被他的气势惊到了,手持剑颤抖起来。
\"我们战斗是为了陛下,正因如此,我们的行动不应该被这把无道的剑所决定,而应该只听从能够让陛下满意、得到陛下认同的话语。请您不要忘记这一点。\"
沉默片刻后,皇帝放下手中的剑:\"奥兹瓦尔德,坦率地告诉我。胜利的机会如何?\"
\"毫不虚伪地告诉陛下,我认为胜利的机会很低。\"
皇帝说道:\"这样啊。\"他将剑倒过来握住。然后,他将剑交给了沃尔特,剑柄指向了他。
沃尔特接过剑说:\"是!\"将其插入剑鞘。
\"奥兹瓦尔德,帝国不会有失败这两个字。你一定要取得胜利。\"
\"是!即使以我的生命作为代价,我也将为陛下赢得胜利。\"
皇帝转身离去。但是他走了一段路后停了下来,只转过头看了一眼沃尔特和布拉哈姆:\"你们在做什么?我们回城堡。公主也担心。带路。\"
两人立刻回答:\"是!\" 并立即走到皇帝身边开始行走。
阿尔克望着他们的背影,叹了一口气,低下了头,感觉不像是活着。擦拭着额头上的冷汗,他俯视着奥兹瓦尔德。
\"不愧是少将。我真是被吓到了呢。\"
\"呵呵,如果献上这个首级能让陛下高兴的话,我可以给他无数个。\"
阿尔克浮现出笑容。
\"即使这样,也不能咆哮。\"
\"要改变帝国,必须要有勇敢说道理的人,不论地位高低。你也可以成为其中之一。\"
\"连我也可以吗?\"
\"当然。底层的人也在培养更下层的人。国家就是这样繁荣起来的。\"
\"请不要说得太过分了。我是永远不可能向陛下提意见的。\"
\"不要说得像费伊一样。要是有一个像他那样的人就足够了。\"
阿尔克笑着说道:\"是啊\",然后将目光转向战场。
\"那么,我们回去吧。\"阿尔克这样说时,奥兹瓦尔德叫住了他:\"能帮个忙吗?我的腰软了。\"奥兹瓦尔德这样说时,阿尔克笑了起来:\"果然是害怕了吧。\"
奥兹瓦尔德也笑着说:\"你真吵。\"
齐克站在那个场景前,陷入了沉思,周围的骑士们在巨人周围飞舞。巨人虽然像是在拂走虫子般暴怒,但仍一步步向着城墙行进。
这样下去可不行。
但是,该如何阻止呢?
\"队长,我们不出去吗?\"
围绕在斯沃克斯周围的是一群穿着比其他帝国军更为轻便的\"猎狐\"小组。其中一人向齐克询问时,齐克摇了摇头:\"唔,可是魔法和剑似乎都不奏效啊。\"
\"但是,已经有命令让第二梯队出击了,如果我们继续等下去,会被骂的。\"
他向下方一望,看到\"革命军\"和\"和平机构\"的士兵们整齐排列,等待着出击的命令。然而,盲目的冲锋显然是愚蠢的策略。